Forum Fantastikindia

Topic Potins de star

Démarré par pinp, 08 Octobre 2006 à 19:35:40

« précédent - suivant »

lalita

Encore DEVDAS ?! C'est en une autre qu'hindi ?
Vas-y clic pour TAHO !!

http://www.myspace.com/taholian

Suraj974

Citation de: lalita le 07 Avril 2008 à 10:37:08
Encore DEVDAS ?! C'est en une autre qu'hindi ?

non c'est en hindi, mais version 'auteur' et à priori plus proche de l'original.
En tout cas pas dans le style luxuriant de Bhansali
- Avant de vouloir changer le monde commence par te changer toi même -I am fluent in Sarcarsm

ghozalie

si c'est une version proche de celle du livre, ça risque d'etre fade et c'est sur que ça ne sera pas un film de 3h, parce que la version française de devdas le livre laisse à desirer on a l'impression que c'est un livre pour enfant:) trop simplifié:)
o comment

Didi

Citation de: ghozalie le 07 Avril 2008 à 22:41:36
si c'est une version proche de celle du livre, ça risque d'etre fade et c'est sur que ça ne sera pas un film de 3h, parce que la version française de devdas le livre laisse à desirer on a l'impression que c'est un livre pour enfant:) trop simplifié:)

Comment ça  8| 8| 8|??? Alors nous n'avons pas du tout lu le même livre. Comment ça fade? Comment ça simplifié? J'ai lu le roman dans l'édition publiée par les Belles Lettres et j'ai trouvé au contraire que c'était un petit bijou qui saisissait parfaitement le caractère et la psychologie des personnages, leur qualités et leurs défauts et la trame narrative expose un drame dépouillé de la déchéance d'un homme confronté à sa propre lâcheté. C'est sûr qu'il n'y a pas de mélodrame, Chandramukhi ne danse pas, elle habite dans un bordel sordide, mais la scène qui décrit le première rencontre entre Devdas et Chandramukhi est excellente, on ressent parfaitement l'aversion des femmes qui saisit Devdas à ce moment-là. Par ailleurs, la scène de la mort m'a beaucoup plus bouleversée quand je l'ai lue que lorsque j'en ai vu sa version cinématographique Bhansali, très très édulcorée et transformée.

ghozalie

Citation de: Didi le 08 Avril 2008 à 14:41:27
Citation de: ghozalie le 07 Avril 2008 à 22:41:36
si c'est une version proche de celle du livre, ça risque d'etre fade et c'est sur que ça ne sera pas un film de 3h, parce que la version française de devdas le livre laisse à desirer on a l'impression que c'est un livre pour enfant:) trop simplifié:)

Comment ça  8| 8| 8|??? Alors nous n'avons pas du tout lu le même livre. Comment ça fade? Comment ça simplifié? J'ai lu le roman dans l'édition publiée par les Belles Lettres et j'ai trouvé au contraire que c'était un petit bijou qui saisissait parfaitement le caractère et la psychologie des personnages, leur qualités et leurs défauts et la trame narrative expose un drame dépouillé de la déchéance d'un homme confronté à sa propre lâcheté. C'est sûr qu'il n'y a pas de mélodrame, Chandramukhi ne danse pas, elle habite dans un bordel sordide, mais la scène qui décrit le première rencontre entre Devdas et Chandramukhi est excellente, on ressent parfaitement l'aversion des femmes qui saisit Devdas à ce moment-là. Par ailleurs, la scène de la mort m'a beaucoup plus bouleversée quand je l'ai lue que lorsque j'en ai vu sa version cinématographique Bhansali, très très édulcorée et transformée.

peut etre que la version que j'ai lu etait moins recherchée parce que honnetement quand j'ai le lu, pour la premier fois, j'ai prefere la version film d'un livre:)

je vais chercher l'edition que tu as lu peut etre qu'elle est de meilleur qualité:) parce que le bouquin que j'ai lu c'Est presque du harlequin bas de gamme:)

mais je suis sur que la version original hindi est excellente je n'en ai aucun doute:)
o comment

Suraj974

Citation de: ghozalie le 08 Avril 2008 à 15:37:24
peut etre que la version que j'ai lu etait moins recherchée parce que honnetement quand j'ai le lu, pour la premier fois, j'ai prefere la version film d'un livre:)

je vais chercher l'edition que tu as lu peut etre qu'elle est de meilleur qualité:) parce que le bouquin que j'ai lu c'Est presque du harlequin bas de gamme:)

mais je suis sur que la version original hindi est excellente je n'en ai aucun doute:)


La version originale est en bengali je crois
L'auteur est connu pour avoir modernisé le style d'écriture de son temps, et depuis ca a fait école. Donc il ne faut pas s'étonner à mon avis que ca nous paraisse assez bateau maintenant. C'est comme quand on regarer Citizen Kane, ca a été tellemment pompé puissance mille que maintenant ca ne marque plus autant tout le monde.
- Avant de vouloir changer le monde commence par te changer toi même -I am fluent in Sarcarsm

Didi

Devdas a été écrit en bengali effectivement et Sarat Chandra Chatterjee, d'après ce que j'ai lu dans l'édition UNESCO de ses nouvelles, a révolutionné la littérature bengali. Je ne sais pas quelle édition a été publiée au Canada, mais celle des Belles lettres (la première traduction française du roman à avoir été publiée, avant il fallait lire l'édition anglaise) est très bien faite avec une préface de présentation, un glossaire, et en annexe une petite biographie de Chatterjee et un recensement des différentes adaptations du livre. Dans le topic littérature indienne, j'ai mis plusieurs liens sur les œuvres de Chatterjee, si tu veux plus d'info.

ghozalie

merci:)

la version que j'ai trouvé avait la couverture du film devdas de sanjay leela, et honnetement à par quelque passage interressant le reste n'est pas solide ??? je pense que je vais le chercher en anglais peut etre que j'aurais plus de chance ;)
o comment

Artichoke

moi j'ai lu la version anglaise de penguin (d'ailleurs l'auteur n'a pas le meme nom dans cette edition lol), j'ai pas vraiment aimé.
pas à cause du style, c'est juste que je trouve devdas imbuvable et j'arrive pas à aimé un livre dont le héros m'insupporte completement. donc au final les modifications apportés par bhansali me plaisent plutot parce qu'elles justifient vaguement (vaguement hein) le comportement de devdas. j'espere que je ne vais pas me faire lyncher :P
bas.

ghozalie

dernieres news

Abhishek Bachchan a enregistré une chanson avec wyclef :clap: j'ai hate de voire ce que ça donne :drool:

http://www.indiafm.com/news/2008/04/10/11207/index.html

o comment

lafrarie

Citation de: ghozalie le 10 Avril 2008 à 22:33:08
dernieres news

Abhishek Bachchan a enregistré une chanson avec wyclef :clap: j'ai hate de voire ce que ça donne :drool:

http://www.indiafm.com/news/2008/04/10/11207/index.html


tiens justement on en parle ici ;)
........./)/)........
      =(';')=
   ,,,(")' '("),,,

Suraj974

Y aurait il de l'eau dans le gaz entre saif et kareena ? en tout cas sur certaines photos ya une incompatibilité d'humeur flagrante !
Celle ci me fait trop rigoler !!
Saif à l'air tellement constipé qu'on en a mal au ventre pour lui, et kareena qui est tellement euphorique qu'elle risque d'avaler une mouche !

- Avant de vouloir changer le monde commence par te changer toi même -I am fluent in Sarcarsm

lalita

oh tout de suite la mauvaise rumeur qui fuse  ^^ ... moi j'en ai vu d'autres de leurs vacances aux Maldives où ils avaient l'air de toujours de bien s'entendre. Dans tous les cas, Saif est super mimi sur cette toph et je trouve un beau couple
Vas-y clic pour TAHO !!

http://www.myspace.com/taholian

Amanpreet, fan de bolly

Kareena a VRAIMENT beaucoup bronzé  :mrgreen:

Suraj974

Citation de: Amanpreet, fan de bolly le 30 Avril 2008 à 11:56:10
Kareena a VRAIMENT beaucoup bronzé  :mrgreen:

Je pense que c'est la lumière... parce que meme en passant ses vacances aux maldives faut le faire pour bronzer comme ca !
Sur cette autre photo saif est vraiment pas super habillé, pour le peu qu'on voit de lui ca laisse à désirer (le vieux bandeau genre rockeur des années 80 !!  :-X )
- Avant de vouloir changer le monde commence par te changer toi même -I am fluent in Sarcarsm