Forum Fantastikindia

Catégorie Générale => Cinéma indien => Bollywood => Discussion démarrée par: pbx67 le 12 Décembre 2006 à 20:08:19

Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 12 Décembre 2006 à 20:08:19
Avis aux amateurs. J'ai traduit les sous-titres des clips de plusieurs bollys.

Attention, ce sont des sous-titres français, que j'ai moi-même traduits à partir de la version anglaise, sauf pour Devdas, rippés de mon dvd Bodega. Ce ne sont PAS des traductions intégrales à partir de la VO, celles-là vous les trouverez sur la page d'accueil du site.

Tous, à part DEVDAS, correspondent à la version NTSC des clips, donc à 23,976 fps.

Pour l'instant, mon pack contient les chansons de :

- Asoka
- DDLJ
- Devdas
- Dil Se
- HDDCS
- Mangal Pandey
- Mughal-e-Azam
- Pakeezah
- Veer-Zaara

Bref, que des clips que je visionne tous les jours à mon retour du boulot, ou avant d'aller me coucher. Ils me font un bien fou, et ils remplacent avantageusement les plus puissants somnifères.  :-)

Si des personnes sont intéressées, je pourrai les mettre en ligne quelque part.

Je continue d'en traduire d'autres et je les rajouterai au fur et à mesure.
Titre: Re: [SONDAGE] Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: धनेश le 13 Décembre 2006 à 08:26:56
Citation de: "pbx67"[...]ils remplacent avantageusement les plus puissants somnifères.  :-)
Euh, ça ça pourrait être mal interprété, hein !.. :-D
Titre: Re: [SONDAGE] Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: lafrarie le 13 Décembre 2006 à 10:41:36
Citation de: "Dhanesh"
Citation de: "pbx67"[...]ils remplacent avantageusement les plus puissants somnifères.  :-)
Euh, ça ça pourrait être mal interprété, hein !.. :-D
je crois que pbx voulait plus parler d'un genre de berceuse... :-D
bonne initiative en tout cas :wink:
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 13 Décembre 2006 à 15:56:21
Merci Lafrarie ! Toi seule m'a compris... :lol:

Et honni soit qui mal y pense.  :twisted:

Je voulais dire que, si vous avez du mal à trouver le sommeil, passez-vous Kyon Hawa ou Ae Ajnabi par ex. en boucle, l'effet de détente et de relaxation est garanti. Vous économiserez un comprimé de Stilnox, la Sécu vous remerciera, et vous aurez l'assurance de passer une nuit agréable et reposante.

Ceci dit, si votre insomnie est réelle et rebelle, il faut taper plus fort dans les somnifères : c'est les 15 dernières minutes de Parsifal, l'opéra de Wagner, qu'il vous faut...   :cool:
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: djedjiga le 13 Décembre 2006 à 16:14:27
Et si vous voulez vous suicider regarder « Lucky no time for love » ou « Neal N Nikki » (ou les deux à la fois), envie de suicide garantie.  :mrgreen:  :cool:
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 13 Décembre 2006 à 17:38:19
OK, merci de m'avoir prévenu. Je ne traduirai pas ces deux-là pour éviter les suicides collectifs...

Les clips de bolly, ça a des effets très puissants !   :-D
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: shahizsenxuality le 15 Décembre 2006 à 14:03:54
Citation de: pbx67Merci Lafrarie ! Toi seule m'a compris... :lol:

Et honni soit qui mal y pense.  :twisted:

Je voulais dire que, si vous avez du mal à trouver le sommeil, passez-vous Kyon Hawa ou Ae Ajnabi par ex. en boucle, l'effet de détente et de relaxation est garanti. Vous économiserez un comprimé de Stilnox, la Sécu vous remerciera, et vous aurez l'assurance de passer une nuit agréable et reposante.

:-D  :-D  :-D Ouais t'as tout bon pbx67! :-)
J'ai coutume de dire que Bollywood est le MEILLEUR des anti-dépresseurs! :-D Pas tous les films et chansons bien sûr, mais bon dans l'ensemble quand la magie Bollywood opère, IL N'EST PAS DIFFICILE DE S'EN DEFAIRE, CA DEVIENT IMPOSSIBLE!!! :lol:  :lol:  :lol:
Titre: Re: [SONDAGE] Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: MG le 15 Décembre 2006 à 19:09:37
Citation de: "pbx67"Avis aux amateurs. J'ai traduit les sous-titres des clips de plusieurs bollys.

Si des personnes sont intéressées, je pourrai les mettre en ligne quelque part.

C'est une bonne idée  :cool:

Par contre c'est quoi comme film HDDCS ? :oops:
Titre: Re: [SONDAGE] Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Meldon le 15 Décembre 2006 à 19:16:23
Citation de: "MG"
Citation de: "pbx67"Avis aux amateurs. J'ai traduit les sous-titres des clips de plusieurs bollys.

Si des personnes sont intéressées, je pourrai les mettre en ligne quelque part.

C'est une bonne idée  :cool:

Par contre c'est quoi comme film HDDCS ? :oops:

Hum Dil De Chuke Sanam!! INCULTE!!!!!

THE film with THE moule and THE BEAUTY!!  :evil:

(https://forum.fantastikindia.fr/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.minipara.com%2Fmovies2002-1st%2Fmimora%2Fimg%2Fbig.jpg&hash=7f2816d8f3ba1e6b65645732f4f8ab2027d65d0c)

:mrgreen:

PS: quelques bons reportages de la BBC à écouter (http://www.bbc.co.uk/asiannetwork/presenters/top40_soundtracks_no16.shtml). ;-)
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Worya le 15 Décembre 2006 à 19:21:48
Mon film chéri!!! Si tu l'as pas vu MG, regarde le!!
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: MG le 15 Décembre 2006 à 19:38:19
Rôôôôôô la hOOONNNte sur moi !!! :oops:
Voilà ce qui arriva à MG après avoir demandé ce qu'était HDDCS (https://forum.fantastikindia.fr/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg378.imageshack.us%2Fimg378%2F4677%2Fautruche2dj9.th.jpg&hash=55dec43092ec9e8ac653d8b2b14762dc5aa91f64) (http://img378.imageshack.us/my.php?image=autruche2dj9.jpg)    :oops:


Je l'ai vu en plus  :lol: MDR mais ça fait très longtemps faut que je le rematte   :IB344:
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 15 Décembre 2006 à 20:11:47
Bon, allez ! Comme je vois que BEAUCOUP de personnes sont intéressées  :cool: , je vous mets le lien :


Pack sous-titres (http://dnea45.neuf.fr/PackSTBollyClips.rar)


Vous saurez enfin ce que susurre SRK à Manisha dans Ae Ajnabi :  :lol:

CitationToi, l'inconnue !
J'entends ton appel.
Ma vie est si morne ici
Comme la tienne là-bas
Toi, l'inconnue !
J'entends ton appel.
Oiseau voyageur...
Chaque jour, le vent me murmure :
"Dis-moi..."
Le vent me demande : " Dis-moi..."
"Où est le bourgeon innocent ?"
"Où est sa lumière ?
Elle qui est toute ma vie ?"
Toi, l'inconnue !
J'entends ton appel.
Tu n'es pas avec moi,
mais ton sourire m'appartient
Ton visage n'est nulle part
mais j'entends tes pas
Tu es si loin,
mais tes pas
appartiennent à mon univers !
Ma vie est incomplète ici,
comme la tienne là-bas
Toi, l'inconnue !
J'entends ton appel.
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: MG le 16 Décembre 2006 à 09:35:10
Citation de: "pbx67"Bon, allez ! Comme je vois que BEAUCOUP de personnes sont intéressées  :cool: , je vous mets le lien :


Pack sous-titres (http://dnea45.neuf.fr/PackSTBollyClips.rar)


Je comprends pas comment ça marche  :???: ça me mets téléchargement sur MSN et je le trouve nul part  :(  BACHAO !!! HELP !!! AU SECOURS !!!  :IB106:
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 16 Décembre 2006 à 21:15:11
Citation de: "MG"
Je comprends pas comment ça marche  :???: ça me mets téléchargement sur MSN et je le trouve nul part  :(  BACHAO !!! HELP !!! AU SECOURS !!!

Clic Droit sur le lien, puis Enregistrer la cible du lien sous...

Je viens de vérifier, ça marche sans problèmes.
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Meldon le 16 Décembre 2006 à 22:19:34
Citation de: "pbx67"
Citation de: "MG"
Je comprends pas comment ça marche  :???: ça me mets téléchargement sur MSN et je le trouve nul part  :(  BACHAO !!! HELP !!! AU SECOURS !!!

Clic Droit sur le lien, puis Enregistrer la cible du lien sous...

Je viens de vérifier, ça marche sans problèmes.

Moi ça me fait un fichier PackSTBollyClips.rar.txt de 52ko. Je ne vois pas trop quoi en faire
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 16 Décembre 2006 à 22:50:01
C'est un fichier compressé rar. Télécharge winrar ici (désolé, c'est pour Windows) :

http://www.clubic.com/telecharger-fiche9632-winrar.html

C'est un shareware, mais très laxe sur l'enregistrement...   :-D
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Meldon le 17 Décembre 2006 à 00:54:32
Ah d'accord! J'ai mis un coup de UnrarX (http://www.unrarx.com/) et c'est bon. C'est juste étonnant que j'ai une extension txt. Enfin, c'est réglé. Shukria ;-)
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 20 Décembre 2006 à 22:42:09
Mise à jour. J'ai rajouté les st de :

- Mughal-E-Azam : Khuda Nigheban Ho
- KOYLA
- Lagaan version PAL
- KHNH PAL
- KKHH Pal
- Mohabbatein PAL


Les st PAL sont rippés des dvd Bodega. Lire le readme.txt pour plus de détails.


Pack ST (http://dnea45.neuf.fr/PackSTBollyClips.rar)
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 06 Janvier 2007 à 01:57:42
Le 5/1/07 : Ajout de

- Dil Se : Jijya Jale
- Kisna
- Sholay PAL
- Dhoom PAL

Corrections de fautes et de timings, reformulations.

Pour Kisna : les clips sont vraiment somptueux, dans la même veine que Devdas. A découvrir absolument !


Pack ST (http://dnea45.neuf.fr/PackSTBollyClips.rar)
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 12 Janvier 2007 à 21:54:13
Cherche âmes généreuses possédant les dvds PAL Bodega suivants pour ripper leurs st français :

- Swades
- K3G
- Dil To Pagal Hai
- Mission Kashmir
- Saathiya
- Hum Tum
- Kabhi Kabhie

Si je peux éviter de traduire leurs clips à partir de mes dvd NTSC.  :cool:
Et promis, leur nom sera gravé à l'encre indélébile sur les futurs st...

Un tutoriel ici :

Comment extraire des sous-titres d'un DVD (http://www.calorifix.net/forums/viewtopic.php?t=3122)

Surtout n'hésitez pas, je suis là si vous avez besoin d'aide.


Sinon, ma roadmap pour le futur proche :

- Dil Chahta Hai
- Bombay
- Yuva
- Les clips de Bharati !   :-D
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 21 Janvier 2007 à 21:52:06
Le 21/1/07, ajout de

- Swades NTSC
- Yuva
- Bombay : Keh Na Hi Kya, Kuch Bhi Na Socho
- Main Hoon Na

+ quelques reformulations dans les anciens st


Le dénominateur commun est A.R. Rahman qui a signé la musique des 3 premiers films.

Les videos de Swades : un ravissement pour les yeux et les oreilles. Gayatri Joshi y est divine !   :shock:

Les lyrics de Javed Akhtar sont de véritables poèmes qui vous retournent l'esprit et le coeur...  :shock:  Dans Yuva, Mehboob a écrit quelques morceaux d'anthologie, mais son style cryptique est parfois difficile à comprendre (et à traduire...)  :?

On ne présente plus Keh Na Hi Kya. Manisha y est sublime. C'est le clou du spectacle Bharati.

Main Hoon Na : clips à (re)découvrir. Visuellement divertissants, modèles du savoir-faire de Farah Khan dans les numéros de danse en groupes.


Pack ST BollyClips (http://dnea45.neuf.fr/PackSTBollyClips.rar)
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 11 Février 2007 à 15:20:07
Chose promise... Les ST des clips du spectacle BHARATI sont prêts :

Nimbooda : HDDCS
Silsila Yeh Chaahat Ka : DEVDAS
Dulhe Ka Sehra : DHADKAN
Dil Ne Yeh Kaha Hain : DHADKAN
Saaki : MUSAFIR
Pagdi Sambhal Jatta : Légende de Bhagat Singh
Kehna Hi Kya : BOMBAY
Ichak Dana Beechak Dana : Shree 420
Dil To Pagal Hai : DTPH
Jaadu Hai Nasha Hai : JISM
Bole Chudiyan : K3G

Ça m'a permis de découvrir Bipasha Basu dans Jism ( hot-hot !), et Shilpa Shetty dans Dhadkan
(je confirme qu'elle n'est pas transcendante...).

Il manque, pour que le spectacle soit complet, vu de votre fauteuil  :-)

Rang De : Thakshak
Mere Dil Ka Tumse Hai Kehna : Armaan
Vande Mataram : Anand Math
Jogan Jogan : Badhaai ho badhaai

NB : La liste des clips est celle du cd et de leurs spectacles début 2006.
Je crois qu'elle a été un peu modifiée en Décembre dernier. Quelqu'un peut confirmer ?

Pack ST BollyClips (http://dnea45.neuf.fr/PackSTBollyClips.rar)
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 14 Mars 2007 à 19:45:16
J'ai rajouté au menu :

- DCH
- ARMAAN : Mere Dil Ka Tumse Hai Kehna ( du spectacle Bharati )
Corrections de timings et reformulations dans Dil Se et autres


Ne ratez pas Kaisi He Yeh Rut, un ravissement pour les sens !


Et puis, rien que pour vos yeux   :-D , voici les liens vers 2 clips de Bharati que j'ai sous-titrés :

Bole Chudiyan (http://www.dailymotion.com/video/x1f63a_bharati-bole-chudiyan-francais-zdf)

Saaki (http://www.dailymotion.com/video/x1f6ck_bharati-saaki-francais-zdf)

Les clips sont tirés d'une émission de la ZDF allemande.


Pack ST (http://dnea45.neuf.fr/PackSTBollyClips.rar)


Prochaine étape : Umrao Jaan (le 1er du nom)
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Meldon le 14 Mars 2007 à 20:10:43
merci pbx67!  :-D
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 14 Mars 2007 à 21:57:07
Ah ! Enfin un retour !  Je me sentais bien seul sur ce topic...  :cool:

Sinon, seriez-vous intéressés si je mets en ligne sur Dailymotion d'autres titres, sous-titrés français, de Bharati ?

Des clips tirés de films malheureusement, car je n'ai pas d'autres extraits de leur spectacle sous la main.   :(
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 15 Mars 2007 à 22:20:45
Puisque vous avez voté massivement pour  :-D, voici les videos :


Mere Dil Ka Tumse Hai Kehna (http://www.dailymotion.com/video/x1gbau_armaan-mere-dil-ka-tumse-hai-kehna)

Kehna Hi Kya (http://www.dailymotion.com/video/x1gbkh_bombay-kehna-hi-kya-francais)

Dulhe Ka Sehra (http://www.dailymotion.com/video/x1h6nj_dhadkan-dulhe-ka-sehra-francais)

Dil Ne Yeh Kaha Hain (http://www.dailymotion.com/video/x1gd36_dhadkan-dil-ne-yeh-kaha-hain-franca)

Dil To Pagal Hai (http://www.dailymotion.com/video/x1gcw3_dtph-dil-to-pagal-hai-francais)

Nimbooda (http://www.dailymotion.com/video/x1gemw_hum-dil-chuke-sanam-nimbooda-franca)

Jaadu Hai Nasha Hai (http://www.dailymotion.com/video/x1gbyq_jism-jaadu-hai-nasha-hai-francais)

Bole Chudiyan (http://www.dailymotion.com/video/x1f63a_bharati-bole-chudiyan-francais-zdf)

Woh kisna hai (http://www.dailymotion.com/video/x1gc5l_kisna-woh-kisna-hai-francais)

Pagdi Sambhal Jatta (http://www.dailymotion.com/video/x1gcas_bhagat-singh-pagdi-sambhal-jatta-fr)

Saaki (http://www.dailymotion.com/video/x1f6ck_bharati-saaki-francais-zdf)

Ichak Dana Beechak Dana (http://www.dailymotion.com/video/x1gchg_shree-420-ichak-dana-beechak-dana)

Chupke Se (http://www.dailymotion.com/video/x1h4aq_saathiya-chupke-se-francais)


Elles sont toutes sous-titrées en français, sauf Ichak Dana qui est en anglais. Il manque quelques morceaux, désolé, mais c'est Dailymotion qui est fatigué.
Titre: Vanakam
Posté par: cinthy le 15 Mars 2007 à 22:46:24
Coucou !
Je fais un petit passage dans ce topic pour dire un GRAND MERCI !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! à pbx67  pour les traducs ;)
Et ... VIVE BHARATI !!!!!!!!!!  :cool:  :oops:  :cool:
@+
Titi
Titre: Re: Vanakam
Posté par: pbx67 le 17 Mars 2007 à 01:43:56
Citation de: "cinthy"Coucou !
Je fais un petit passage dans ce topic pour dire un GRAND MERCI !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! à pbx67  pour les traducs ;)
Et ... VIVE BHARATI !!!!!!!!!!  :cool:  :oops:  :cool:
@+
Titi

Là où Bharati passe, Cinthy...   :lol:

Stay tuned, je rajoute bientôt Chupke Se et Chori Pe Chori.

Et je prépare un flood massif de Dailymotion avec les best-of de mes clips.   :cool:
Titre: Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: MG le 17 Mars 2007 à 11:09:49
bon ben j'ai plus qu'à trouvé le film de la chanson Ichak Dana Beechak Dana j'en suis tombé amoureuse ! :oops:

j'adore le clin d'oeil à Charly Chaplin  :lol:
Et comment il te casse la prof à la fin  :lol:

J'adore ! :cool:
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Didi le 01 Avril 2007 à 15:04:14
Juste une petite question Pbx67 : est-ce que ton pac sous-titre fonctionne sous mac OSX?
J'ai fait plusieurs tentatives en décompressant avec "stuffit expander", mais en voulant ouvrir les fichiers avec VLC, ça ne marche pas  :'( :'( :'(
I'm very disappointed  :( :( depuis le temps que je veux avoir la traduction de Dil se re.
Titre: Re : Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 01 Avril 2007 à 22:41:28
Citation de: didi14 le 01 Avril 2007 à 15:04:14
Juste une petite question Pbx67 : est-ce que ton pac sous-titre fonctionne sous mac OSX?
J'ai fait plusieurs tentatives en décompressant avec "stuffit expander", mais en voulant ouvrir les fichiers avec VLC, ça ne marche pas  :'( :'( :'(

Il te faut un lecteur video qui affiche les ST. Je ne connais pas Mac OS. Tout ce que je peux te dire, c'est que sous Windows, VLC dernière version en est capable. Windows Media Player et BSplayer également.

Sous Linux, Kaffeine le fait aussi.

Edit : J'ai corrigé une coquille. Il fallait lire : VLC dernière version en est capable. Sous Windows, ainsi que sous Linux (vérifié). Donc, probablement sous Mac aussi.
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Didi le 02 Avril 2007 à 22:44:30
Merci pour ta réponse.
Je vais faire des essais avec Quicktime et je te dirai si ça marche.
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 22 Avril 2007 à 18:50:17
Les st des clips de Umrao Jaan (de 1981, celui avec "Rekha, la divine diva"), ont été rajoutés au pack :

Pack ST (http://dnea45.neuf.fr/PackSTBollyClips.rar)
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Didi le 23 Avril 2007 à 22:05:33
C'est dommage, j'ai fait des essais avec tous les lecteurs de Mac OS et aucun ne fonctionne.
Titre: Re : Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 24 Avril 2007 à 00:18:48
Citation de: didi14 le 23 Avril 2007 à 22:05:33
C'est dommage, j'ai fait des essais avec tous les lecteurs de Mac OS et aucun ne fonctionne.

C'est étonnant car, d'après ce Howto (http://www.videolan.org/doc/play-howto/fr/ch03.html), VLC sous Mac les affiche bien.

Il te faut aller dans Video, Subtitle track et choisir Track 1.

Je suppose que tu as lu mon readme.txt ? As-tu bien mis le clip video dans le même dossier que mon srt et leur as-tu donné à tous les deux le même nom ?  :)

Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Didi le 24 Avril 2007 à 18:44:44
Euh, non, je n'avais pas fait tout ça vu qu'il refuse d'ouvrir le fichier (il me disait que VLC détectait une "fatal error" et gnagnagna, donc je ne suis pas allé plus loin. Mais ton lien explique bien la démarche, donc je vais retenter ma chance.
Merci encore.
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 25 Avril 2007 à 01:11:29
Bon, je vois que tu fais beaucoup d'efforts. Pour te donner du courage, je veux bien uploader sur Dailymotion, pour toi (et rien que pour toi  ;D), les videos de ton choix. Tu les choisiras parmi la liste de celles que j'ai traduites. Crée-toi d'abord un compte sur Dailymotion, puis envoie-moi ton login-mot de passe en MP.

En retour, tu t'engages à poster les liens des clips sur le topic des Bollyclips de rêve, accompagné d'un petit commentaire. Pour en faire profiter le plus grand nombre de fantapotes.
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Didi le 25 Avril 2007 à 18:35:43
C'est très gentil de faire cela pour moi (et rien que pour moi  ;D ;D).
Pour la première video, je souhaiterais Dil se re (la love song de Dil se). Merci.
Je m'engage sur l'honneur à mettre le lien sur le topici "bollyclips de rêve"
(je t'envoie par MP les coordonnées de mon compte).
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 25 Avril 2007 à 23:22:09
Madame est servie.  :D
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Didi le 26 Avril 2007 à 20:48:06
pbx67, pourrais-je abuser encore une fois de ta bonté (smiley avec un sourire d'ange qui fait les yeux papillons) et te demander encore deux autres clips?
Il s'agit de Satrangi Re de Dil se et Najaa ne mere de DDLJ.
Merci encore pour ton amabilité.
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: Didi le 02 Mai 2007 à 18:51:34
C'est encore moi, pbx67  ;) ;) ;) pour te demander si tu aurais, par le plus grand des hasards, dans tes archives, une version sous-titrée en français de Aahista, aahista, séquence chantée coupée du film Swades (smiley au sourire d'ange et aux yeux qui papillonnent)?
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: pbx67 le 03 Mai 2007 à 00:46:48
J'ai la video. C'est une très belle chanson, mais qui avait été coupée du film.

Je traduis les st et je te la mets en ligne, dans quelques jours.
Titre: Re : Sous-titres français des clips de Bolly
Posté par: BMSRK le 21 Janvier 2011 à 16:20:12

Moi aussi je sous-titre et ma chaîne YouTube est ici : http://www.youtube.com/user/BMSrkTrad (si ça intéresse quelqu'un)