Forum Fantastikindia

Bombay sur Arte

Démarré par Didi, 26 Septembre 2007 à 22:59:29

« précédent - suivant »

Suraj974

Citation de: maguy le 17 Octobre 2007 à 13:30:31
ah oui tu veut dire qu'on repart au travail au travail à la fin du film pour pouvoir arriver à l'heure ?  :lol:
merci pour le rappel sinon! j'regarderai pour les superbes chansons, qui je l'espere seront peut-etre en tamoul  :pray:

OUi c'est exactement ca :D
Moi demain je vais travailler à pied donc je vais devoir me lever ultra tot.... et oui c'est la version tamoule qui va être diffusée.
- Avant de vouloir changer le monde commence par te changer toi même -I am fluent in Sarcarsm

JuanPa

Citation de: Didi le 16 Octobre 2007 à 23:47:33Ne t'inquiète pas Juanito, je n'oublie pas, ya mon post-it sur la télé  :lol: :lol:

Ne te trompe pas de canal, sur ARTE Allemagne, le film est diffusé en version doublée allemand :lol: :lol:

Pour ceux qui bossent tôt demain, faites tourner les magnétos ;)

Jayani

Alors ?!?! qui a regardé jusqu'au bout  :lol:

Je me suis endormie à 22H30, la loose, j'avais même pas programmé le magnéto  :wall:
J'ai plus qu'à aller chercher le DVD

lalita

Je l'ai regardé jusqu'au bout !! Et j'avoue l'avoir plus aimé qu'au premier visionnage...
Vas-y clic pour TAHO !!

http://www.myspace.com/taholian

Worya

Moi j'ai lachée à 1h du mat, je crois, mais je vais me procurer le dvd.
C'est bien de ce film la chanson Kehna Hi Kya?

Petite digression : Lalita, VIVE opération dragon :mrgreen:
miss Kajol :cry:

Lili

Oui c'est de ce film, c'est la version hindi.

Worya

Citation de: Lili le 18 Octobre 2007 à 17:53:15
Oui c'est de ce film, c'est la version hindi.

Ok, Danke! Manisha est trop bien, dommage, j'ai eu l'occasion de la voir que dans 3 films!
miss Kajol :cry:

kendra

Worya, c'est vraiment dommage parceque le film s'est terminé à 1h25!
C'était un vrai plaisir de le revoir, avec des sous-titres français qui ont un sens...
****

Didi

Citation de: lalita le 18 Octobre 2007 à 17:27:42
Je l'ai regardé jusqu'au bout !! Et j'avoue l'avoir plus aimé qu'au premier visionnage...
Je crois que la présence de sous-titres français qui ont un sens, comme dit Kendra, y est pour beaucoup dans la perception du film, nous pouvons enfin comprendre toute la portée des dialogues, etc. En plus pour les films tamouls, on a pas le choix pour les sous-titres c'est anglais ou anglais, vous me direz pour les films hindis on a le choix entre sous-titres français sans queue ni tête ou sous titres anglais potables, mais parfois on a la bonne surprise d'avoir un film bien sous-titré en français.
Cela dit, je ne l'ai pas regardé hier soir car j'ai fait marché mon graveur pour le voir ultérieurement à l'heure que j'aurai décidée.

Señorita

Citation de: kendra le 18 Octobre 2007 à 18:16:32
Worya, c'est vraiment dommage parceque le film s'est terminé à 1h25!

Il ne dure que 2h30.. J'en ai fait la remarque hier et mon père s'est senti obligé de dire "ah mais c'est un cour-métrage ça en Inde !"  :roll: :mrgreen:

BOn sinon, bah dès qu'on a l'occaz, Didi et moi on le regarde pour faire partager nos impressions ^^
Le problème c'est que tu me parles avec des mots et moi je te regarde avec des sentiments... [Pierrot le fou]

pbx67

Citation de: Worya le 18 Octobre 2007 à 17:42:45
C'est bien de ce film la chanson Kehna Hi Kya?

L'un des plus beaux clips que j'ai pu voir. Manisha y crève littéralement l'écran.  8|

Kehna Hi Kya - Bombay
Dans cette rivière d'amour
Les vies sont des gouttes
Est-ce la goutte dans la rivière ?
Est-ce la rivière dans la goutte ?
(Yuva - Fanaa)

Amanpreet, fan de bolly

je l'ai vu et jusqu'a bout !!  :D
Superbe film, alors que bon, les films tamoul, j'en regarde que treeeeeeeeeeeeees rarement  :mrgreen: une belle surprise, les enfants sont trop mignon  ^^

SRK

J'ai regardé la première heure, Tu Hi Re est mieus en tamoul mais bon pour le reste je me suis habitué à la version hindi  :P

J'espere qu'il y'aura d'autres initiatives de ce genre.   A quand Nayakan   :?:   :pray:


8)
Tu Jo Nahin Haitoh Kuchh Bhi Nahi Hain

If you're not here, there's nothing here for me

zaara

tout d'abord un grand merci did pour l'info!!! ce film, depuis le temps que je veux le voir!! mais je ne le trouvais pas chez mon dealer attitré.  >:(

en ce qui concerne le film. c'est une tuerie! j'ai tenu jusqu'au bout et je l'ai m^me enregistré!  :D

juste un petit bémol pour des scènes super mal jouées par les deux pères... ( les bagarres)  mais à part ça.. c'est nickel. et les chansons sont à tomber!!!  :love: :love: A.R Rahman rulezzzz!8






Suraj974

Des amies tamoules qui l'on vu étaient très décus par les sous titres qui zappaient une bonne partie du sens de ce qui était dit. Ca allait vraiment à l'essentiel en ejectant toute la poésie des dialogues apparement. Quelqu'un a le nom du traducteur ?
- Avant de vouloir changer le monde commence par te changer toi même -I am fluent in Sarcarsm