Forum Fantastikindia

Billu en DVD

Démarré par Lyson, 13 Août 2014 à 00:16:49

« précédent - suivant »

Lyson

Je viens de découvrir Billu. Je voudrais me procurer le DVD mais il y a plusieurs éditeurs. Quelqu'un peut-il me renseigner sur la qualité des sous-titres de la version Bollywood Times sortie en 2011 ? Capable du pire (j'ai été échaudée avec celui de Paheli  et Main Hoon Na) comme du meilleur (la version de RNBDJ est très correcte), je me méfie et préfère demander conseil  ;)
Merci  ^^

Alineji

Citation de: Lyson le 13 Août 2014 à 00:16:49
Je viens de découvrir Billu. Je voudrais me procurer le DVD mais il y a plusieurs éditeurs. Quelqu'un peut-il me renseigner sur la qualité des sous-titres de la version Bollywood Times sortie en 2011 ? Capable du pire (j'ai été échaudée avec celui de Paheli  et Main Hoon Na) comme du meilleur (la version de RNBDJ est très correcte), je me méfie et préfère demander conseil  ;)
Merci  ^^

C'est la version que j'avais achetée. Elle est parfaite. Je en connais pas d'autres versions avec ST en français.

Lyson

Merci Alineji pour ta réponse. Je vais donc l'acheter de ce pas en toute confiance  :dance:
Je vois que tu as une image de Paheli sur ton profil, je cherche désespérément une version correcte en DVD de ce super conte que j'ai découvert sur Arte avec des sous-titrages parfaits. Aurais-tu des tuyaux ?
Bonne soirée et merci :salut:

mel

Citation de: Lyson le 13 Août 2014 à 00:16:49
Je viens de découvrir Billu. Je voudrais me procurer le DVD mais il y a plusieurs éditeurs. Quelqu'un peut-il me renseigner sur la qualité des sous-titres de la version Bollywood Times sortie en 2011 ? Capable du pire (j'ai été échaudée avec celui de Paheli  et Main Hoon Na) comme du meilleur (la version de RNBDJ est très correcte), je me méfie et préfère demander conseil  ;)
Merci  ^^

Comme Alineji, la version BollywoodTimes est la seule que je connaisse avec des sous-titres en français. Ils ne sont compréhensibles, sans fautes d'orthographe et sont correctement calés. Ils permettent de voir le film sans problème. Les chansons sont aussi bien sous-titrées.

Maintenant, ils ne sont pas de Titra Films non-plus... Il s'agit visiblement d'une traduction manuelle par un non-francophone de talent ("les frais d'écolage" pour "les frais de scolarité" par exemple).

Pour l'image, c'est de l'Eros en provenance directe d'Inde : très regardable mais pas ce qu'on fait de mieux... Si tu parles allemand, il vaut mieux prendre la version Rapid Eye Movies qui a en plus quelques bonus (making-of des chansons, scènes coupées et bande-annonce)

Lyson

Tant pis pour moi, Mel, je ne parle pas allemand  :roll: mais ça y est je me suis achetée le DVD en question et effectivement il est très regardable et les sous-titres fort corrects. Je tenais à m'assurer que la version Bollywood Times était fiable, je me méfie depuis la version de Paheli qui m'a énormément déçue  >:(.
En tout cas merci pour tes précisions  :salut:

Alineji

Citation de: Lyson le 20 Août 2014 à 20:31:47
Tant pis pour moi, Mel, je ne parle pas allemand  :roll: mais ça y est je me suis achetée le DVD en question et effectivement il est très regardable et les sous-titres fort corrects. Je tenais à m'assurer que la version Bollywood Times était fiable, je me méfie depuis la version de Paheli qui m'a énormément déçue  >:(.
En tout cas merci pour tes précisions  :salut:

Bonsoir Lison, hélas, pour Paheli, j'ai la même version Bollywood Times que toi et j'ai été très déçue aussi. Si mes souvenir sont bons,  il n'y a aucune version parfaite en DVD C'est un film que j'adore comme tu as pu t'en rendre compte avec l'image de mon profil et j'ai donc enregistré la version Arte pour profiter de nouveau d'une version excellente. ;)

Lyson

Paheli est un film particulier pour moi, c'est en le regardant par hasard en replay sur Arte que je suis tombée en pâmoison avec l'univers de Bollywood. il m'a littéralement embarqué ! La beauté de Rani Mukherji, le charme de ce fantôme que je voyais pour la première fois ! Les couleurs, les danses, les costumes et toute la poésie du conte servie par d'excellents sous-titres (je ne parle pas du tout hindi, je suis incapable de savoir si la traduction était fidèle mais ce que j'ai ressenti du film correspondait parfaitement à ce que je lisais) m'ont enchantée.
Maintenant je guette une éventuelle rediffusion sur Arte pour faire comme toi ! A moins qu'une version DVD digne fasse son entrée ! Il faut garder espoir  ^^!

mel

Moi aussi j'ai enregistré Arte. Nous sommes dingues n'est-ce pas  :mrgreen:

Les sous-titres DOME Production de la version Arte sont effectivement parfait. Je ne connais pas non plus de version avec d'aussi bons sous-titres.

Par ailleurs, le film a été diffusé en haute définition et l'image était magnifique. Or j'ai l'impression que la seule version haute définition qu'on puisse trouver à la vente est le bluray Alive & Vertrieb avec sous-titres en allemand  :whine: Il doit bien exister un bluray avec sous-titres en anglais et arabe mais je n'ai aucune idée de comment se le procurer légalement...

Lyson

J'ai bien peur qu'on doive attendre longtemps d'autant plus que j'ai lu quelque part sur le site que le film n'a pas obtenu le succès escompté et que le public l'a boudé. Ça, j'ai du mal à comprendre  :ouch: ce rejet du public indien  :(  et si c'est le cas, personne ne misera un kopeck oups une roupie, pour la sortie "occidentale" d'un DVD correct ( c'est le danger "ma pôv Lucette !)  ;) à moins que Shah Rukh aie vraiment à cœur de bien s'exporter maintenant qu'il est chevalier de la légion d'honneur  :lol:
S'il est comme le pote de Billu, (finalement accessible) on peut toujours rêver qu'il réalise nos vœux :pray: Why not ?   :)