je ne sais pas trop de quoi parle la chanson mais je pense qu'ils ont écrit orthographiez pour traduire spell qui dans ce contexte veux surement dire charme le reste je ne vois pas
peut être un truc du genre "révèle tout ton charme maintenant"

Cette section vous permet de consulter les contributions (messages, sujets et fichiers joints) d'un utilisateur. Vous ne pourrez voir que les contributions des zones auxquelles vous avez accès.
Voir les contributions MenuCitation de: sofy_pff le 27 Janvier 2009 à 16:46:10cette entrevue, sur fond d'images de la promo Paayaliya, elle dit entre autres qu'elle est née quelque partje viens d'une famille française, je suis née à pondy, paro et chandramuki sont des femmes très sexuelles, et j'ai parlé tamoul avant de parler anglais.(j'arrive pas bien à comprendre, peut-être Pondy?), qu'elle parle le Tamoul : elle se considère dailleurs plus comme une "tamoule blanche" que comme une française. C'est surtout lorsqu'elle "rentre" en France qu'elle réalise qu'elle ne se sent pas vraiment française. Elle a du apprendre l'hindi en accéléré pour Dev D. Elle aimerait dans le futur travailler avec Vishal Bharadwaj (Maqbol & Omkara) -même si elle a du mal à le prononcer!-, Irrfan Khan, Tabu et... John Abraham (ba quoi, c'est bien d'avoir des goûts hétéroclytes!)
Citation de: Madhurifan le 01 Janvier 2009 à 18:27:27Citation de: weewee le 01 Janvier 2009 à 18:02:00
Moi perso, j'aime bien le duo Rani/SRK dans Paheeli....
Et dans Chalte Chalte ou KANK. Quel veinard ce SRK !!!
Jean-Philippe