Forum Fantastikindia

faux doublages ?

Démarré par delightful-india, 25 Février 2011 à 00:16:02

« précédent - suivant »

delightful-india

bon je ne sais pas si vous etes des spécialistes mais y a une question que j'aimerai vs demander dps longtemps: comment les actrices du suds tournent leurs films ? c'est à dire qu'en faite par exemple tamanaah bhatia sa langue maternelle c'est l'hindi sachant que sa voix est doublé dans ses films comment fait elle..... lors des tournages avec ses co-stars ? ou trisha krishnan elle parle super bien tamil mais sa voix est doublé merci de ton attention

Indian.Cinema.Love

En fait, un homme se trouve derrière la caméra et annonce les répliques a voix haute une par une à l'actrice. Celle ci se trouvant devant la camera les répètent approximativement, du mieux qu'elle peut, et tentent d'être naturelle. Au montage, leur voix est doublée par une personne qui maîtrise très bien la langue, donc l'hésitation ou les lapsus disparaissent. Et bien évidemment, la voix du "souffleur" disparaît également.
Cette pratique n'est pas très dérangeante puisqu'il suffit que l'actrice bouge les lèvres en fonction de ce qu'elle a à dire. Si ce n'est pas parfait, c'est pas très grave. Ça se voit pas trop ..

bounty

Moi je trouve que ça gâche un peu le jeu d'actrice, on dirait que tout le monde peut venir jouer tant que la personne a une peau claire et qu'elle bouge bien son popotin.
Bon pour une fois je vais faire un compliment pour les mecs, ils préfèrent doubler de leur propre voix, comme Vikram qui a appris du Hindi, Prithviraj qui s'est doublé en Telugu (même lui, il dit qu'il a rien compris de ce qu'il disait mais qu'il a voulu doubler avec sa voix), il a aussi appris du Tamil, Suriya a appris du Hindi...
Petite note au passage, je suis une très grande fan de Chinmayee, vous connaissez tous la chanteuse, mais elle a aussi doublé la voix de Bhumika sur Sillunu Oru Kaadhal, Sameera Reddy sur Vaaranam Aayiram, Samantha Ruth Prabhu sur Ye Maaya Chesave ! Elle est jolie pourquoi elle ne vient pas elle-même ?
Bon tout n'est pas perdu, Aishwarya rai s'est doublée pour Raavanan, Sameera Reddy s'est doublée elle-même pour Nadunisi Naigal, Genelia s'est doublée elle-même pour Uthama Puthiran et Anushka Shetty a dit qu'elle voulait apprendre du Tamil, paroles en l'air ou pas on verra pour ses prochains films peut-être pour Vaanam !
Pourquoi je suis experte ? Pour Tapsee, j'ai vu le mal qu'elle avait a sortir une seule réplique lors d'une interview, je ne sais pas comment elle a fait pour doubler tout le film, mais on lui a beaucoup faciliter la vie lors du tournage, quand j'ai appris qu'elle s'est mise à apprendre le Tamil et le Telugu, je suis fière de la petite nouvelle qui est Punjab, qui dit non au Bollywood (pour l'instant) et qui semble être amoureuse de l'Inde du Sud !
Et aussi pour Anushka Shetty, c'est la seule actrice dont j'adore l'accent quand elle parle Tamil, mais c'est dommage que je ne peux pas profiter de sa vrai voix grave dans ses films  !

gandhi tata

oui le souffleur comme au théâtre  :mrgreen: sauf que là, c'est pas uniquement une roue de secours  :mrgreen:

C'est une pratique affligeante à mon sens, même si c'est une nécessité. Une actrice qui ne parle pas de sa voix, en revient à être limite un espèce de pantin qui bouge les lèvres.... Après c'est pareil pour les clips musicaux, ce qui est moins choquant car les acteurs ne savent pas tous chanter.

Mais bon, je trouve la voix d'une actrice et son talent de modulation pour refléter telle ou telle émotion, fait partie intégrante de son jeu. Une personne qui double, prête sa voix mais aussi ses émotions et celles-ci ne collent pas forcément avec les émotions que l'actrice fait refléter sur son visage et sa gestuelle.

Le problème des actrices du sud doublé, c'est le suivant: leur performance est faussé par cette pratique, et de ce fait, elles ne sont ni plus ni moins que des potiches bimbos qui se trémoussent lors des clips, c'est tout.

gandhi tata

Citation de: bounty le 25 Février 2011 à 12:23:43
Moi je trouve que ça gâche un peu le jeu d'actrice, on dirait que tout le monde peut venir jouer tant que la personne a une peau claire et qu'elle bouge bien son popotin.
Bon pour une fois je vais faire un compliment pour les mecs, ils préfèrent doubler de leur propre voix, comme Vikram qui a appris du Hindi, Prithviraj qui s'est doublé en Telugu (même lui, il dit qu'il a rien compris de ce qu'il disait mais qu'il a voulu doubler avec sa voix), il a aussi appris du Tamil, Suriya a appris du Hindi...
Petite note au passage, je suis une très grande fan de Chinmayee, vous connaissez tous la chanteuse, mais elle a aussi doublé la voix de Bhumika sur Sillunu Oru Kaadhal, Sameera Reddy sur Vaaranam Aayiram, Samantha Ruth Prabhu sur Ye Maaya Chesave ! Elle est jolie pourquoi elle ne vient pas elle-même ?
Bon tout n'est pas perdu, Aishwarya rai s'est doublée pour Raavanan, Sameera Reddy s'est doublée elle-même pour Nadunisi Naigal, Genelia s'est doublée elle-même pour Uthama Puthiran et Anushka Shetty a dit qu'elle voulait apprendre du Tamil, paroles en l'air ou pas on verra pour ses prochains films peut-être pour Vaanam !
Pourquoi je suis experte ? Pour Tapsee, j'ai vu le mal qu'elle avait a sortir une seule réplique lors d'une interview, je ne sais pas comment elle a fait pour doubler tout le film, mais on lui a beaucoup faciliter la vie lors du tournage, quand j'ai appris qu'elle s'est mise à apprendre le Tamil et le Telugu, je suis fière de la petite nouvelle qui est Punjab, qui dit non au Bollywood (pour l'instant) et qui semble être amoureuse de l'Inde du Sud !
Et aussi pour Anushka Shetty, c'est la seule actrice dont j'adore l'accent quand elle parle Tamil, mais c'est dommage que je ne peux pas profiter de sa vrai voix grave dans ses films  !

je suis du même avis mais permets moi de te corriger sur quelques petites choses:
Pour Raavanan, Aish a été doublé par l'actrice Rohini. Sameera a été doublé à nouveau par chinmayee je pense sur Nadunisi naygal, parce que Gautham disait sur vijay TV qu'il regrettait qu'elle n'ait pas pu parler tamoul sur ce film et dans coffee with gautham special, Sameera parlait et ce n'était pas sa voix dans le film.
Pour Tapsee, je ne suis pas sure qu'elle ait dit non à Bollywood, c'est plutôt Bollywood qui n'a aucun besoin d'elle je pense. Son surpoid et sa bouille de poupon, ce ne sont pas les standards Bollywoodien actuels comme Deepika, Katrina ou autre.  La seule qui réussit à Bolly et qui n'a pas le même profil c'est vidya Balan et c'est plutôt une actrice de films d'auteurs et sérieux. Donc quand Tapsee aura son talent on verra :D pour le moment, elle est jeune et se contente de se qu'on peut lui proposer dans le Sud pour se faire connaitre.
En fin Anushka a une sacrée voir 8) ça va de pair avec son sex appeal  :mrgreen:



bounty

J'ai du mal comprendre l'interview alors ! Mais bon j'aime bien que Tapsee soit un peu enrobée ça change des anorexiques de Bolly, je ne la trouve pas grosse après chacun son avis mais Aishwarya ne s'est pas doublée pourquoi on nous a fait chier sur Internet qu'elle avait appris le Tamil pour ce film !

delightful-india

merci pour vos réponses je suis d'accord avec bounty moi je pense qu'ils devraient prendre des actrices dont leur langue maternelle est réellement le tamoul ou le télugu parce qu'on dirait qu'il suffit d'étre blanche et belle pour etre dans kollywood ce qui est totalement absurde au passage pourquoi la blancheur est-elle si importante en inde ??? c'est bizarre parce que quand j'y suis aller ils font beaucoup de publicités sur des marques éclaircissantes comme ponds ou fair and lovely je pense que c'est bete faut s'accepter telle que l'on ai

Guiridja

Citation de: delightful-india le 25 Février 2011 à 14:27:04
merci pour vos réponses je suis d'accord avec bounty moi je pense qu'ils devraient prendre des actrices dont leur langue maternelle est réellement le tamoul ou le télugu parce qu'on dirait qu'il suffit d'étre blanche et belle pour etre dans kollywood ce qui est totalement absurde au passage pourquoi la blancheur est-elle si importante en inde ??? c'est bizarre parce que quand j'y suis aller ils font beaucoup de publicités sur des marques éclaircissantes comme ponds ou fair and lovely je pense que c'est bete faut s'accepter telle que l'on ai

ah là l'ami, tu lances un débat !

on en avait parlé dans l'arène de la mort : Pond's

Tu y trouveras peut être quelques éléments de réponse ou bien l'envi de relancer la discutions !  8)

guiridja

Sutti

Citation de: delightful-india le 25 Février 2011 à 14:27:04
'on dirait qu'il suffit d'étre blanche et belle pour etre dans kollywood ce qui est totalement absurde au passage pourquoi la blancheur est-elle si importante en inde ???

Pourquoi les occidentaux passent des heures à bronzer sur la plage, en faisant fi de leur santé?
Je pense que c'est inscrit dans la nature même de l'être humain de vouloir ce qu'il n'a pas....

Pour en revenir au sujet, j'ai vu dernièrement Manmadan Ambu, c'était tès agréable d'entendre la vraie voix de Trisha.
ça a apporté beaucoup à son jeu d'actrice, je l'ai trouvé très naturelle dans son rôle.

Bolly fever

On en apprend tout les jours avec Fanta! :D

Citation de: gandhi tata le 25 Février 2011 à 12:26:53
je trouve la voix d'une actrice et son talent de modulation pour refléter telle ou telle émotion, fait partie intégrante de son jeu. Une personne qui double, prête sa voix mais aussi ses émotions et celles-ci ne collent pas forcément avec les émotions que l'actrice fait refléter sur son visage et sa gestuelle.

J'suis tout à fait d'accord JC! Imaginez un peu Rani sans sa voix...  :P
"On ne voie bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible aux yeux" (Antoine de Saint-Exupéry)