Forum Fantastikindia

Paheli en DVD

Démarré par mel, 16 Janvier 2012 à 02:00:29

« précédent - suivant »

mel

Dans mon message de présentation, j'indiquais que je ne pensais pas qu'il existe une version "correcte" de Paheli en DVD. Marine m'a alors conseillé la version BollywoodTimes, que j'ai reçue. Me voici donc avec 4 DVD du même film, mais ce n'est pas franchement un succès. J'écris ce message pour montrer les difficultés qu'il peut y avoir pour voir une bonne version d'un film récent (2005), réalisé avec des moyens techniques plus qu'honorables.

Voici donc mes 4 DVD (je n'ai pas pu remettre la main sur la boite de la version Eros) achetés tout ce qu'il y a de plus légalement à des fournisseurs aillant pignon sur rue :

Trois viennent de la même source, Eros International; la version allemande est différente et c'est d'ailleurs pour ça que je l'avais achetée. Une des versions Eros est vraissemblablement pirate alors que je l'ai achetée via Amazon.

Le problème de départ, commun à la plupart des DVD Bollywood, vient du fait que le cinéma est à 24 images par seconde et que la télévision en Inde comme aux USA est presque à 30 images par seconde (système NTSC). Le procédé pour passer de 24 à 30 exige de dupliquer des portions d'image à l'affichage. On peut le faire bien, comme la plupart des DVD d'Hollywood, ou mal, comme la plupart des Bollywood. Et Eros International est le grand specialiste du massacre même si il n'en a pas l'exclusivité. Quand c'est mal fait, le téléviseur est incapable de produire une image correcte lorsqu'il y a du mouvement, ça saccade et les images ont une forte tendance à vibrer. En revanche, quand l'image ne bouge pas, ce qui est souvent le cas dans Paheli, ça va.
En Europe (système PAL), on a de la chance avec nos 25 images par seconde, il suffit d'accélérer un peu le film (4%) sans avoir besoin de bidouiller quoique ce soit. Le son est un peu plus aigu, mais quasiment personne n'est capable de s'en rendre compte. Attention, on peut aussi saloper du PAL, c'est juste plus rare. Les allemands d'Alive - Vertrieb & Marketing font en général des efforts pour éviter les erreurs, même si dans le cas de Paheli, ils ont raté leur coup.

Donc un exemple pour ce film. La même image de danse au début du film, atroce pour les 3 versions NTSC alors qu'elle a l'air bien plus nette sur la version PAL allemande:

Mais si c'était le seul problème  :(

Alors petit passage en revue.

DVD Eros International (jolie boite cartonnée, façon DVD collector):
Il est compressé à 5.5Mbits/s (pas si mal), mais seulement en 540x480 au lieu de 720x480. Il souffre de deux défaults supplémentaires. D'abord il est entrelardé de publicités toutes plus incongrues les unes que les autres. C'était la première fois que je voyais des pubs au milieu d'un DVD acheté. Voici un exemple, mais il ya aussi des pubs pour du lino ou des montres:


Et puis il y a l'ignoble logo "EROS" en sur-impression de temps en temps. Comme si ça pouvait motiver à racheter des DVDs de ce distributeur !!!



DVD source inconnue NTSC (boite de DVD normale):
Ca ressemble au DVD Eros sans les pubs mais avec un débit très bas (3.1Mbits/s). Résultat, on a parfois l'impression de voir des legos qui dansent. Moi j'appelle ça de l'escroquerie  >:(



DVD BollywoodTimes NTSC (petite boite de DVD):
C'est comme Eros sans les pubs. Le débit de compression est quasiment le même (6Mbits/s). Par contre, lui il a les sous-titres en français (et arabe) alors que le DVD Eros ne l'a qu'en anglais.
Seulement, la traduction ne vient visiblement pas d'un grand nom comme Titra Film ou SMC et ça se ressent :'( Voici un extrait du sous-titrage avec par comparaison un Google Translate du sous-titre anglais correspondant (c'est un extrait du dialogue des deux marionettes, je n'ai pas fait un florilège). Globalement, c'est presque pareil. Alors je me dis que le sous-titrage de la version BollywoodTimes a été fait à la machine et n'a pas été relu/vérifié par un francophone.


  • BollywoodTimes: But elle était exceptionnelle! Sa beauté était incomparable.
  • Original Eros: But she was exceptional! Her beauty was unparalleled.
  • Google Translate: Mais elle a été exceptionnelle! Sa beauté était incomparable.


  • BollywoodTimes: Mais, elle part.
  • Original Eros: But she's going away.
  • Google Translate: Mais elle s'en va.


  • BollywoodTimes: Que ferai-je si elle part loin? Comment pourrai-je la revoir?
  • Original Eros: What will I do if she goes away? How will I be able to see her again?
  • Google Translate: Que vais-je faire si elle s'en va? Comment pourrai-je la revoir?


  • BollywoodTimes: J'ai toujours vu qu'un fantôme envoûte un être humain.
  • Original Eros: I have always seen a ghost entering a human being.
  • Google Translate: J'ai toujours vu un fantôme entrer dans un être humain.


  • BollywoodTimes: Comment est-ce possible que la situation a renversé aujourd'hui?
  • Original Eros: How come the situation has reversed today?
  • Google Translate: Comment se fait de la situation s'est inversée aujourd'hui?


  • BollywoodTimes: En dépit d'être un fantôme il parle tout le non-sens comme un être humain.
  • Original Eros: Despite being a ghost he is talking all nonsense like a human being.
  • Google Translate: En dépit d'être un fantôme, il parle toutes les absurdités comme un être humain.

DVD Alive - Vertrieb und Marketing (boite slim cartonnée):
Le film est en allemand doublé par le doubleur officiel de SRK. Le débit est très bon (6.9Mbits/s) comme la taille des images progressives (720x576 en incluant les nécessaires bandes noires). L'image sans logo est un peu croppée par rapport à celle d'Eros et la colorimétrie est plus chaude (mais aussi excessivement saturée qu'Eros). Rien de dramatique et je pensais avoir trouvé la perle. Las...
D'abord il y a les sous-titres des chansons incrustés dans l'image, mais ce n'est pas une catastrophe car elles ne débordent pas sur l'image:


Le problème principal vient du fait que les images, bien que progressives, sont atrocement floues. Pour le montrer sans avoir besoin de zoomer sur des portions d'image, voici un extrait du générique par comparaison avec la version Eros. Qui peut lire le nom des acteurs ?

 


Voilà, je me dis toujours qu'il n'existe pas de version correcte de ce film. Ca a été un flop au box-office, donc je ne pense pas qu'ils ressortiront une nouvelle édition DVD de sitôt.
Maintenant il faut relativiser aussi, il y a bien pire. Les pubs et les logos dans les DVDs ne sont pas l'apanage d'Eros (That Girl in Yellow Boots pour donner un exemple de 2011). Le massacre de l'image a été régulièrement commis par Bodega (KKHH >:( et les sous-titres français n'importe-comment sont innombrables.
En fait, c'est juste à vous dégouter d'acheter des DVD...

Samarkand

ça me fait bien rigoler!
je pense à la collection de K7 VHS de mes parents. Dans les années 80, les "distributeurs", c'est là dire les commerçants de la Gare du Nord vendaient, louaient des K7 d'une qualité exécrable. Au fait, ils filmaient directement les écrans de cinéma en Inde et dupliquer à grande échelle ces copies en France. Lorsqu'on voit ces films, avec l'image qui bouge, les ombres chinoises qui se lèvent à la fin du film, c'est du grand Art  :mrgreen:. Il fallait vraiment être fan pour acheter ça et regarder , et nous étions de grands fans! Mais parfois, punaise, c'était chiant. Bon, je vois que le progrès continue  ^^
Yé ?

mel

Citation de: Samarkand le 16 Janvier 2012 à 21:13:35
ça me fait bien rigoler!
je pense à la collection de K7 VHS de mes parents. Dans les années 80, les "distributeurs", c'est là dire les commerçants de la Gare du Nord vendaient, louaient des K7 d'une qualité exécrable. Au fait, ils filmaient directement les écrans de cinéma en Inde et dupliquer à grande échelle ces copies en France. Lorsqu'on voit ces films, avec l'image qui bouge, les ombres chinoises qui se lèvent à la fin du film, c'est du grand Art  :mrgreen:. Il fallait vraiment être fan pour acheter ça et regarder , et nous étions de grands fans! Mais parfois, punaise, c'était chiant. Bon, je vois que le progrès continue  ^^

Je trouve que ça devient de plus en plus dur de supporter des qualités pourries, surtout quand c'est causé par de la négligence, de l'incompétence ou du vol manifeste. En fait, moi je doit vieillir mais je suis désolé, K3G en BluRay, c'est quant même vachement mieux qu'en DVD "Le meilleur de Bollywood". Et quand on a gouté à ce niveau de qualité, on ne peut plus revenir en arrière. Je n'ai pas vu Don 2 ni Dirty Picture simplement parceque les seules versions que je peux trouver sont des screeners tout dégeux.

Mais c'est pas forcément le support DVD qui est en cause. Quand c'est bien fait (Devdas de Diaphana, OSO de France Television etc.), c'est super-bien à regarder.

Les critiques de film de Fanta tiennent rarement compte de la qualité du support et c'est dommage à mon avis. Ca serait bien d'avoir une idée quand un film est disponible, si on peut le voir dans des conditions "normales" où si il faut commencer par mettre des gouttes dans les yeux préventivement.

Marine

Merci mel pour cette analyse des dvd... c'est presque un article sur le sujet !

Pour Bollywood Times, je suis déçue, d'autant plus qu'ils se lancent actuellement dans de grands réseaux de distribution. Il faut quand même, à ce stade, assurer la qualité  >(

Du coup je me demande à partir de quel matériel ils travaillent pour sortir un dvd. Est-ce que le distributeur indien leur envoie une copie numérique de qualité dont ils font ce qu'ils veulent ? Ou est-ce qu'ils travaillent à partir d'une copie type dvd ? Ce qui expliquerait que la version Eros et la version BT soient d'aussi mauvaise qualité. Mais dans ce cas, les allemands ont eu quoi comme matériel pour travailler? La différence vient-elle de la façon dont ils gravent les dvd ? :think:

jaamunaa

#4
Cet article m'a donné l'idée de voir quelle version j'ai.
Eh bien elle correspond au 4ème visuel de l'article et mentionne en haut à gauche « Eros International » alors j'imagine que c'est bien la version « Eros international » évoquée par l'auteur de l'article. Je dis ça car la rédaction de l'article qui se veut précise ne l'est pas autant que ça dans la mesure où les DVD sont apparemment décrits dans un ordre différent de celui des visuels ...

Alors mon exemplaire serait identique à celui figuré sur l'image la plus à droite ?
Pas vraiment en fait car si le visuel est le même j'ai 2 logos différents en bas : un avec « with french subtitles » à gauche et un avec un grand « B » qui surmonte un « on demand TV ».

Mais qu'en est-il du DVD lui-même ?
D'abord ça commence mal avec une pub à la gloire d'Eros international qu'il n'est pas possible de zapper de quelque manière que ce soit. Apparait alors le menu du film où j'ai eu la mauvaise idée d'aller valider le sous titrage en français car en validant le retour au film ... je me suis retapée la pub initiale  :wall:
Mais ce n'est pas terminé car le début du film est précédé de plusieurs pubs pour d'autres films Eros qu'on peut heureusement zapper ...
Et enfin le film avec un sous-titrage pas excellent sauf que j'ai déjà vu infiniment pire ...
En tout cas aucune pub pour des linos, montres etc ...
J'en déduis que c'est donc une version quelque peu différente.

Alors après ... j'entre dans le film, je l'apprécie et j'ai la chance de me tamponner complètement des taux de compression et autres détails techniques.
C'est dommage de s'arrêter à ça et c'est complètement sans importance pour moi au regard de la qualité du film. Certes ça pourrait être mieux. Mais justement ce mieux qui n'existe pas encore est l'ennemi du bien et cette version de ce très beau film me convient parfaitement.

J'ajoute que j'ai moi aussi commencé, comme Samarkand, par regarder des films hindi sur des K7 à la qualité de l'époque et comme j'étais fan j'appréciais ...
Alors de grands progrès ont été faits et ce n'est pas fini. Le verre est plus qu'aux ¾ plein, ce n'est pas moi qui vais gacher mon plaisir et geindre pour ce qui peut manquer encore.

mel

Citation de: Marine le 17 Janvier 2012 à 10:33:33
Merci mel pour cette analyse des dvd... c'est presque un article sur le sujet !

Pour Bollywood Times, je suis déçue, d'autant plus qu'ils se lancent actuellement dans de grands réseaux de distribution. Il faut quand même, à ce stade, assurer la qualité  >(

Du coup je me demande à partir de quel matériel ils travaillent pour sortir un dvd. Est-ce que le distributeur indien leur envoie une copie numérique de qualité dont ils font ce qu'ils veulent ? Ou est-ce qu'ils travaillent à partir d'une copie type dvd ? Ce qui expliquerait que la version Eros et la version BT soient d'aussi mauvaise qualité. Mais dans ce cas, les allemands ont eu quoi comme matériel pour travailler? La différence vient-elle de la façon dont ils gravent les dvd ? :think:

Je me dis qu'entre la négociation des droits, la numérisation, la compression, la conception des menus et des visuels, la fabrication, la distribution et la promotion (ouf !), ils ne vendent peut-être pas assez de DVDs pour en faire un business serein. Et puis il y la concurence des margoulins qui vendent du pirate et ceux qui téléchargent, ça doit pas aider...

Si je comprends bien ce que dit Mme Lamouroux dans l'interview sur le sous-titrage de Nanban, rien que le sous-titrage professionnel a l'air bien compliqué (http://www.fantastikindia.fr/site/Nanban-le-sous-titrage). Donc le process complet pour un DVD doit pas être des plus simples. 

Paheli a été un échec commercial, donc il n'y a pas vraiment de motivation forte pour faire une sortie propre sur DVD. Mais lorsque le film a été un succès, c'est différent. Par exemple, KKHH a été retravaillé pour la sortie BluRay (des défauts lors du tournage ont été visiblement corrigés).

Les allemands, ils ont déjà les moyens de doubler les films, et SRK a même son doubleur atitré:


Ils mettent donc des moyens en face, et sortent en général de bien meilleurs résultats. Mais les DVD sont gravés de la même façon, c'est le traitement de l'image, du son et des sous-titres qui va pas. En fait, je n'arrive pas bien à comprendre comment ça se passe pour en arriver là. Et c'est rageant, parce que n'importe quelle cochonnerie américaine sans intérêt sort relativement proprement  :'(

Maintenant, les choses changent aussi en Inde, et les blurays par exemple sont souvent très bien, mais il n'y a pas de sous-titres français  :whine:

mel

Citation de: jaamunaa le 18 Janvier 2012 à 08:10:47
Cet article m'a donné l'idée de voir quelle version j'ai.
Eh bien elle correspond au 4ème visuel de l'article et mentionne en haut à gauche « Eros International » alors j'imagine que c'est bien la version « Eros international » évoquée par l'auteur de l'article. Je dis ça car la rédaction de l'article qui se veut précise ne l'est pas autant que ça dans la mesure où les DVD sont apparemment décrits dans un ordre différent de celui des visuels ...
Pardon, je n'ai pas fait fait exprès, et je n'ai pas du tout pensé à l'ordre, tout à la difficulté que j'étais de mettre des photos sur le forum  :D 
Il y a effectivement plein de versions légèrement différentes, ne serait-ce que dans la photo de la pochette. Je me suis arrêté à 4, parce qu'après ça devient de la maniaquerie, et puis j'en connais une qui va commencer à froncer un sourcil si j'accumule des tonnes de DVD du même film  :whistle:


Citation de: jaamunaa le 18 Janvier 2012 à 08:10:47
Alors après ... j'entre dans le film, je l'apprécie et j'ai la chance de me tamponner complètement des taux de compression et autres détails techniques.
C'est dommage de s'arrêter à ça et c'est complètement sans importance pour moi au regard de la qualité du film. Certes ça pourrait être mieux. Mais justement ce mieux qui n'existe pas encore est l'ennemi du bien et cette version de ce très beau film me convient parfaitement.
Je ne voulais pas dégouter de le regarder (ni agacer ceux qui l'on adoré). Mais avec le temps, j'ai de plus en plus de mal quand la qualité technique n'est franchement pas à la hauteur, ce qui n'est heureusement pas le cas ici. Si Singham, était sorti avec la qualité d'un DVD Kilhadi,  je ne pense pas que je l'aurais regardé, alors que là j'ai été totalement bluffé. Qu'est-ce qu'il reste de Zindagi Na Milegi Dobara si on ne peut le voir qu'avec des images toutes floues qui tremblent et des couleurs très approximatives ? Il faut avoir de l'imagination  ;)

Et puis ne rien dire quand le travail est mal fait, ce n'est pas juste pour ceux qui ont fait des efforts, comme DEI (avant le rachat par Eros), Diaphana, Ayngaran (parfois) etc. Et ce n'est pas bien pour ceux qui ne sont pas amateurs/connaisseurs et qui seraient rebutés d'entrée de jeu.

mel

Un petit message pour dire que j'ai enfin retrouvé ma boite cartonnée Eros, ok elle a un peu vécue  :)

Il s'agit d'une version destinée à la vente en Inde à "seulement" 599 roupies.